L’essentiel à retenir : maîtriser le nom des épices en darija, comme le Kamoun ou le Skinjbir, garantit une cuisine authentique. Ce lexique permet de retrouver le goût des recettes familiales et de gagner en assurance chez l’Attar sans dépendre de traductions imprécises. Le mélange Ras el hanout peut d’ailleurs regrouper plus de trente ingrédients uniques.
Vous sentez-vous parfois exclue des secrets de cuisine familiaux car vous ne maîtrisez pas encore le nom des épices en arabe marocain ? Ce guide pratique détaille pour vous le lexique de la 3triya en darija, du kamoun au skinjbir, pour vous permettre de retrouver instantanément le goût authentique des plats de votre enfance. En apprenant à identifier le kharkoum ou la composition unique du ras el hanout, vous gagnerez enfin la confiance nécessaire pour échanger avec votre grand-mère, commander vos produits avec précision chez l’attar et cuisiner sereinement sans jamais plus hésiter sur les dosages.
Les épices en arabe marocain indispensables à connaître
Après avoir exploré les bases de la cuisine, il est temps de s’attaquer au cœur du sujet : les noms des épices que vous entendrez partout au Maroc.

Le trio Kamoun, Kharkoum et Skinjbir
Le Kamoun, le Kharkoum et le Skinjbir forment le socle de nos fourneaux. Ces trois noms résonnent dans chaque cuisine marocaine. Sans eux, impossible de retrouver ce goût d’enfance si particulier.
Dans un tajine, chacun joue sa partition. Le Kamoun ancre le plat avec ses notes terreuses. Le Kharkoum offre cette robe dorée magnifique. Enfin, le Skinjbir apporte un piquant subtil qui réveille les papilles sans jamais les brûler.
Pour maîtriser votre liste de courses, jetez un œil à ce lexique des épices complet. C’est l’outil parfait pour ne plus bafouiller devant le marchand au souk cet été.
L’équilibre entre L’bzar et Felfla hlouwa
Parlons maintenant du L’bzar et de la Felfla hlouwa. Ces deux-là sont les maîtres de la texture. Ils donnent du corps à vos sauces tout en soignant l’aspect visuel final.
Voici les secrets de ces poudres colorées :
- L’bzar pour le caractère relevé.
- Felfla hlouwa pour la rondeur sucrée et la robe rouge des plats.
Ces éléments transforment n’importe quel ragoût basique en festin.
Dosez-les avec doigté pour obtenir une sauce onctueuse. L’idée est de sublimer les produits frais, pas de les étouffer. Une belle sauce doit rester équilibrée, brillante et surtout appétissante.
Le secret du Ras el hanout et des mélanges complexes
Si les épices simples sont la base, le véritable génie marocain réside dans l’art de l’assemblage, dont le fameux « toit de la boutique » est le roi.

Décrypter la composition du chef de la boutique
Connaissez-vous l’étymologie de Ras el hanout ? Cela signifie littéralement la tête de la boutique. C’est le mélange signature de l’épicier qui prouve son immense savoir-faire unique.
Chaque marchand garde jalousement sa formule secrète. On y trouve du gingembre ou de la cannelle. C’est une signature complexe.
Le Ras el hanout n’est pas une recette figée, c’est une signature complexe pouvant regrouper plus de trente ingrédients différents selon les régions.
Ce mélange transforme n’importe quel repas en festin. Il devient vite indispensable pour la préparation des plats traditionnels. Vos grands-parents sentiront tout de suite la différence.
L’usage subtil du Qarounfel et du Nafaa
Parlons maintenant du Qarounfel et du Nafaa. Ces noms désignent respectivement le clou de girofle et l’anis vert. Ils apportent une dimension aromatique vraiment fine et aérienne.
Ces graines sont fondamentales pour réussir vos pâtisseries. Le Nafaa est d’ailleurs indissociable des célèbres biscuits fekkas. On les utilise aussi dans des infusions digestives.
Ces ingrédients voyagent depuis la nuit des temps. Leur présence valide l’usage ancestral de ces graines précieuses. On peut d’ailleurs en apprendre plus sur l’histoire des condiments méditerranéens. C’est un héritage culinaire puissant.
Pourquoi connaître ces noms en darija est un atout ?
Au-delà de la simple liste de courses, maîtriser le nom des épices en arabe marocain change radicalement votre rapport à la culture et à la transmission familiale.
Retrouver le lien avec les recettes des grands-parents
Une odeur de Ras el hanout et tout remonte. Utiliser le mot juste réveille les gestes des anciens. On ne cuisine plus, on transmet.
La langue devient un pont solide. Dire Kamoun au lieu de cumin change tout. On entre enfin dans l’intimité de la recette familiale. C’est une question de respect.
Apprendre ces termes permet de revivre les coutumes et le partage authentiques. C’est le secret pour ne plus être une étrangère dans sa propre cuisine.
Gagner en autonomie loin des tutoriels impersonnels
Les recettes traduites manquent souvent de relief. Nommer les ingrédients permet de suivre des conseils sans filtre. Vous captez enfin les nuances qui font la différence.
Avec BlaBla Darija, l’apprentissage devient enfin structuré. Comprendre le darija, c’est arrêter de deviner les dosages. On commence alors à vraiment maîtriser son environnement culinaire. C’est un vrai changement.
Quel plaisir de ne plus chercher son dictionnaire en plein tajine. Cette fluidité apporte une confiance totale derrière les fourneaux. On se sent enfin à sa place.
3 conseils pour bien choisir ses produits chez l’Attar
Maintenant que vous avez le lexique, voici comment passer à l’action concrète lors de votre prochaine visite chez l’épicier traditionnel.
Identifier la fraîcheur par l’odeur et la couleur
Une épice de qualité possède toujours une teinte éclatante. Si votre paprika (la felfla hemra) vire au marron, passez votre chemin.
Fiez-vous à votre odorat. Demandez poliment à sentir le produit. L’arôme doit vous sauter au visage dès l’ouverture du grand sac ou du bocal.
Gardez ces trois critères en tête pour ne pas regretter votre achat :
- Couleur éclatante
- Odeur persistante
- Absence de grumeaux
Maîtriser le vocabulaire pour acheter la juste quantité
Osez demander des doses minimes. Au souk, on achète souvent pour quelques dirhams seulement. Cela permet de garder une 3Triya toujours fraîche dans sa cuisine.
Voici les expressions utiles pour commander comme une pro chez l’Attar sans bégayer et obtenir la juste dose :
| Expression Darija | Traduction | Usage typique |
|---|---|---|
| Atini chwiya | Donnez-moi un peu | Pour tester une épice |
| Achrine drayem | 20 dirhams | Quantité standard familiale |
| Ness rbe3 | 125g (un huitième) | Format classique d’achat |
| Kilo wahed | Un kilo | Pour les grandes fêtes |
Maîtriser ce vocabulaire des épices en darija vous permet enfin de cuisiner avec l’assurance de vos aînés. En retenant le trio essentiel et les secrets du Ras el hanout, vous transformez vos plats dès aujourd’hui. N’attendez plus pour honorer vos racines et savourer bientôt vos propres tajines parfaitement parfumés.
F.A.Q
Comment dit-on « épices » en arabe marocain ?
Pour désigner l’ensemble des épices en darija, on utilise le terme 3Triya (عطرية). C’est le mot indispensable à connaître lorsque l’on se rend au souk ou que l’on souhaite discuter de cuisine avec ses proches.
Quels sont les noms des épices de base pour cuisiner un tajine ?
Les piliers de la cuisine quotidienne sont le Kamoun (cumin), le Kharkoum (curcuma) et le Skinjbir (gingembre). On y ajoute souvent du L’bzar (poivre noir) pour relever le goût et de la Felfla hlouwa (paprika doux) pour donner une belle couleur rouge aux sauces.
Que signifie « Ras el hanout » et que contient ce mélange ?
Littéralement, Ras el hanout signifie « la tête de l’épicerie », ce qui désigne le meilleur mélange de la boutique. Il n’existe pas de recette unique, mais on y retrouve généralement de la cannelle, du gingembre, de la coriandre, du cumin, de la noix de muscade, du poivre noir et du curcuma.
Quelles épices utilise-t-on pour les pâtisseries et les thés au Maroc ?
Pour les douceurs et les infusions, on utilise principalement le Nafaa (anis vert), très présent dans les biscuits comme les fekkas, et la Qerfa (cannelle). Le Qarounfel (clou de girofle) est également utilisé avec modération pour son parfum puissant dans certains plats ou boissons.
Comment demander la bonne quantité d’épices chez l’épicier (l’Attar) ?
Pour acheter comme un local, vous pouvez demander de petites quantités en disant « Atini chwiya » (donnez-moi un peu). Il est aussi courant d’acheter par budget, par exemple « Achrine drayem » (20 dirhams), ou par poids comme le « Ness rbe3 » qui correspond à 125g.
Pourquoi le safran est-il considéré comme une épice à part ?
Le Zaafrane (safran) est une épice précieuse qui donne une couleur dorée magnifique et une saveur très subtile. On l’utilise surtout pour des plats de fête ou des recettes raffinées comme la pastilla, car il représente un véritable savoir-faire ancestral.


![Curry en arabe marocain | le guide, [Avis] et pro 2026](https://blabla-darija.com/wp-content/uploads/2026/02/couleurs-et-saveurs-du-souk-marocain-3-768x429.jpg)


